Особенности перевода текстов профессиональной тематики
Перевод профессиональной литературы отличается от перевода обычного текста. Сложность заключается в том, что каждая сфера деятельности оперирует своим набор слов, имеет свою терминологию. Многие наши переводчики, кроме лингвистического образования имеют профессиональное образование в той области в которой занимаются переводами. Это позволяет повысить качество перевода. Мы гарантируем высокое качество перевода проф и спец литературы.
Обращаясь к нам, вы сможете оценить следующие наши преимущества:
• перевод документов на английский язык выполняется в сжатые сроки;
• работа проводится с материалом любых тематик, включая узкоспециализированные (судебные, медицинские, технические и др.);
• возможность нотариального заверения и удостоверение печатью нашим бюро;
• переводчик документов с английского на русский и другие языки работает в команде с редактором и корректором, чтобы гарантировать абсолютную точность и т.д.
Чтобы перевести документ вам необходимо:
• отправить запрос на обработку, приложив скан/фотографию документов и указав, что требуется перевод документа с английского на русский;
• наши специалисты сделают расчет стоимости и сообщат вам подробности;
• консультируем вас по заказу;
• готовая работа отправляется клиенту удобным способом, включая бесплатную курьерскую доставку до метро.
Консультации менеджера по всем вопросам – бесплатны.
Цены на перевод специализированных текстов в Москве
СПОСОБЫ ПОЛУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДОВ
Готовый письменный перевод Вы можете получить одним из указанных способов:
На Вашу электронную почту
Экспресс доставка
Курьерская доставка
Доставка переводов к станции метро бесплатно!
Предлагаем услуги адресной доставки готовых документов в любой район города Москвы.
КОНТАКТЫ