Правила перевода документов
- Главный документ должен содержать подпись владельца, иметь действительный срок годности.
- Переводчик снимает ксерокопию документа и выполняет перевод.
- По готовности перевод подлежит нотариальному заверению, а точнее нотариальному удостоверению подлинности подписи дипломированного переводчика, носителя языка, выполнившего перевод.
- При необходимости можно снять нотариальную копию перевода. Выглядеть такой документ будет так: прошитая по всем правилам ксерокопия нотариального перевода документа с проставлением «мокрых» (оригинальных) штампов, печати нотариуса, подписи нотариуса.
Три простых шага заказать перевод документов на Фонвизинской:
Переведем документы на любой язык и с любого языка
ПРЕДОСТАВЛЯЕМ УСЛУГИ ПЕРЕВОДА ДОКУМЕНТОВ НА ЛЮБОЙ ВЕТКЕ МЕТРО МОСКВЫ
СПОСОБЫ ПОЛУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДОВ
Готовый письменный перевод Вы можете получить одним из указанных способов:
На Вашу электронную почту
Самый быстрый, простой и выгодный способ получения
Экспресс доставка
Если Вам нужно доставить перевод в другой город
Курьерская доставка
К любой станции метро в Москве бесплатно. Адресная доставка — 450 руб.